字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第223章 《插剧》和《夜 旷野》以及《监狱》 (第2/4页)
会举行。 舞蹈者 那边像新来个合唱队? 远远已听见咚咚鼓声。 别吵!那是芦苇从中 一群苍鹭在齐唱合鸣。 舞蹈教练 谁都使劲儿踢脚抬腿! 谁都拼命地想出风头! 驼子在跳,胖子在蹦, 哪管它好看还是丑陋。 提琴师 这帮无赖相互憎恨, 斤斤计较绝不饶人; 他们被风笛引到了一起, 像野兽听见奥尔福斯琴。 教条主义者 批评也好,置疑也好, 我不被吵吵嚷嚷迷惑。 魔鬼一定为某种实体; 否则怎么会存在恶魔。 唯心主义者 充斥我意识中的幻想 今儿个实在过分专横。 可不吗,我要真是一切, 那今天我不成了痴人! 唯实论者 事物的本质太伤脑筋, 我没法不讨厌得要命; 这叫做破天荒头一回, 我在此竟站不稳脚跟。 超自然主义者 在这儿我是非常快活, 可以和他们共同作乐; 须知我能从这帮魔鬼 推论出天使很多很多。 怀疑主义者 他们追逐着小小火苗, 自以为快把财宝寻获。 只有疑惑与恶魔押韵, 在此地我叫适得其所。 乐队指挥 草中蟋蟀叶下青蛙, 滥竽充数真该咒骂! 蚊子鼻孔苍蝇嘴巴, 你们也算是音乐家! 随机应变者 我们这些快活的人们, 拿sanssouci当作诨名, 用脚既然已经走不通, 所以倒着用脑袋行进。 走投无路者 我们曾靠拍马讨生活, 而今日子却十分难过! 我们赤着脚跑来跑去, 我们的舞鞋已经跳破。 鬼火 飘飘然来自沼泽, 刚刚在那儿形成; 眼下已翩翩起舞, 煊赫风流的一群。 流星 带着耀眼的光芒, 我倏然从天而降, 如今横卧在草里, 谁帮我再回天上? 大胖子 闪开闪开!让路让路! 脚下小草纷纷倒伏, 咱们精灵来了,咱们 腰圆膀大腿杆子粗。 浦克 别趾高气扬,大模大样, 活像一群鲁莽的仔象, 今天最壮实的不是别个, 还是鄙人蒲克才叫胖。 爱丽尔 要是亲爱的自然和精灵 给了你们翅膀能够飞行, 那就紧跟我轻快的步伐, 飞向那边玫瑰山的山顶! 管弦乐队(最弱音) 彤云流徙,夜雾飘散, 天顶已是曙光初现; 叶下的气,苇中的风, 一切幻象全无影踪。 《夜,旷野》 浮士德和糜非斯托骑着黑马急驰而来。 浮士德 那些人围着刑场干什么? 糜非斯托 不晓得她们在煮啥,忙啥。 浮士德 飘飘荡荡,弯腰打躬,忽上忽下。 糜非斯托 那是一伙女巫。 浮士德 她们在撒灰,在作法。 糜非斯托 过去啦!过去啦! 《监狱》 浮士德(拎着一串钥匙,端着灯,立在铁门前边。) 久已忘记的悚惧向我袭来, 我体验到人类所有的悲哀。 她栖身在潮湿的大墙后面, 善良的痴迷使她获罪遭灾! 你迟迟疑疑,怕去她面前! 你畏畏缩缩,怕与她再见! 快!她的死会来自你的拖延。 (他抓住门锁。门内传来格莉琴的歌声。) 我母亲,这娼妇 她杀死了我! 我父亲,这无赖 他吞食了我! 我的小妹妹 她在一个阴凉处, 埋葬了我的骸骨; 突然我变作美丽的小鸟, 向林中飞去,飞去! 浮士德(开锁。) 她料想不到,爱人在倾听; 锁链叮当,铺草嘁喳有声。 (走进牢房。) 格莉琴(躲避在草铺上。) 唉!唉!他们来啦。死真痛苦! 浮士德(压低嗓音。) 别响!别响!我救你来了。 格莉琴(滚至浮士德跟前。) 你要是个人,就能体会我的苦难。 浮士德 你会把看守吵醒的! (抓住锁链想要打开。) 格莉琴(跪着