云起风散,在梧溪_第158章 手抄的锦“书” 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第158章 手抄的锦“书” (第3/4页)

那样多写几幕这样的戏,
  多多益善。
  只需要把观众弄得晕头转向,
  别再想什么让他们心满意足。
  让他们心满意足——这可不容易。
  你的意思呢?是欢欣还是痛恨?
  诗人:
  去吧,去别处找个这样的狗奴才!
  诗人怎可滥用上帝赐予的才华!
  那至高无上的是非观,
  岂能因你的卑劣贪婪而亵渎!
  他以什么打动人心?
  又如何震撼这个世界?
  只有从心灵深处涌出的诗篇,
  才能震撼人们的心灵。
  自然空缫着长丝,
  永生永世地在纺锤上运转;
  众生只是喧闹嘈杂,
  相互攻击碰撞发出刺耳的声音。
  是谁划分出这整齐的音节,
  使它成为美妙的旋律?
  是谁呼唤万物融为一体,
  合成了奇妙的乐章?
  是谁使狂风暴雨怒号?
  是谁使落日余晖成霞?
  是谁将娇艳的春花
  撒向情侣散步的小道?
  是谁把平凡无奇的绿叶
  编织成荣誉的冠冕以表功绩?
  是谁守护着奥林巴斯山,聚集众神?
  要知道,人之力须由我们诗人来体现。
  小丑:
  那么你就用你所谓的那种力量,
  来经营诗的业务,
  像经营一场冒险的爱情。
  从偶然邂逅的爱情,
  到难舍难分的激情,
  随着幸福的增多,
  烦恼也随之增多,
  于是,欢乐和痛苦相互交织,
  不经意间,写成了一本小说。
  让我们也编写一个这样的戏本,
  只要我们能深入生活中取材。
  每个人都有切身体会,
  而大多数人不能将其渗透,
  等你落笔而就,世人顿觉惊喜连连。
  绚烂的色彩使人看不清楚,
  迷茫中夹杂着真理的火光。
  美酒就这样酝酿而成,
  世人皆来欢快畅饮。
  才子佳人聚拢到你的舞台前,
  聆听你剧中的启示,
  吸取你忧郁的情怀。
  这个感动,那个兴奋,
  每个人都看到自己的内心世界。
  他们既哭泣又欢笑,
  沉迷那幻影迷离,执着那虚无缥缈。
  成人看什么都不顺眼,
  少年却常怀感激之心。
  诗人:
  那么,也请把我的少年时代还给我。
  那时诗的灵感如不断涌出的源泉;
  那时云雾笼罩着我的世界,
  未开的蓓蕾令人期待着奇迹;
  那时我摘遍了山谷的鲜花;
  那时我一无所有却又充满了热忱——
  我追求真理,又追逐梦想。
  请还给我冲动的本能,
  那些痛苦与快乐交杂的幸福,
  那恨的力量,爱的权柄,
  全都还给我吧,我可贵的青春!
  小丑:
  朋友啊,在这些情况下,
  青春才必不可缺,
  当你在战场与敌人短兵相接,
  当绝代的佳人用双臂勾住你的脖子,
  当赛跑的荣冠远远地向你招手,
  当跳完剧烈的旋转舞后,
  你还要通宵宴饮。
  虽然你已经老了,
  但是当你弹奏熟悉的弦乐时,
  依然满怀热忱,
  不曾迷失自己既定的目标。
  老友啊,我们对你的敬意,
  不会因你年老而减少。
  人说,年老使人劝稚,
  我说,那是青春常在!
  团长:
  谈论已经够多了,
  现在要看手段如何!
  彼此相互恭维,
  不如做点实事。
  高谈阔论有何用?
  踟蹰不前终无济。
  你既然自命为诗人,
  就请对诗发号施令!
  我们要什么,你们应该知道。
  我们想痛饮烈酒,
  你们就得马上为我酿造!
  今天不酿酒,明天不执杯,
  不可等闲虚度了光阴;
  做事要有决心,
  就像揪住头发根使劲,
  绝不松手,
  万事自然能成功。
  你们知道,在我们德国的舞台上,
  谁都可以按照自己的心意排练;
  不要什么道具!
  也不要什么背景!
  日月天光即是我们的背景,
  满天星辰就是我们的道具;
  水也好,火也好,岩壁也好,
  走兽飞禽也好,一样也不可缺。
  要在这狭小的舞台上,
  走遍整个宇宙乾坤,
  从容不迫地,从天堂通过人间,
  直入地狱深渊。
  ”
  “
  天界序曲
  (天主,天界诸神以及墨菲斯特,
  三位天使长上场。)
  拉斐尔:
  太阳遵循轨道运行,
  同群星一起高歌,
  以雷霆的步伐,
  完成自己的旅程。
  其光辉激励着天使,
  竟无人知晓她的神秘;
  崇高的伟业,
  像开天辟地一样辉煌。
  加百列
  华丽的地球,
  以不可想象的神速旋转
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页