云起风散,在梧溪_第212章 拿块豆腐撞一撞 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第212章 拿块豆腐撞一撞 (第2/4页)

勇敢的一步,
  没必要带上个大大的包袱。
  我只须准备一点儿火气,
  就能够飘飘然离开大地。
  我们轻装上路,迅速飞升;
  祝你开始新的人生旅程!
  ”
  诗13:34:59
  “
  风景优美的野外
  浮士德躺在开满鲜花的草地上,疲倦、不安、昏昏欲睡。
  黄昏时分。
  成群的精灵翱翔在空中,体态玲珑、优雅。
  爱丽尔(由风鸣琴伴奏着歌唱):
  当百花如同春雨,
  在众生头顶飘洒,
  当原野祝福众生,
  闪烁着绿色光华,
  小小的爱尔芬便四出
  扶危济困,胸怀博大;
  不幸者受到怜悯,
  圣洁也好,邪恶也罢。
  你们绕着他的头颅在空中飞行,
  请在此显示爱尔芬高贵的本性,
  平息他胸中无边的懊恼,
  消解他钻心的内疚苦闷,
  净化他充满恐怖记忆的内心。
  一夜可以分解成四个时段,
  别迟疑,要好好利用它们。
  先把他的头枕上清凉的软垫,
  再汲忘川之水沐浴他的身心,
  等他睡到明早上一觉醒来,
  僵硬的肢体便又灵活有劲。
  爱尔芬们于是就大功告成,
  让浮士德重见神圣的光明。
  合唱队(轮流交替着独唱、二重唱和合唱。):
  习习的和风一阵一阵
  吹遍绿树环绕的草地,
  黄昏垂下雾霭的纱幕,
  空中弥漫甜蜜的香气。
  轻轻唱起催眠的歌儿,
  让心胸像婴儿般安息;
  于是乎这疲惫的男子
  对白昼将他双眼关闭。
  夜幕已经沉沉地落下,
  夜空中星星挨着星星,
  大大小小,远远近近,
  闪闪烁烁,圣洁晶莹。
  这边湖上有星光倒影,
  那边的夜色更显清明,
  一轮浩月朗照着大地,
  确保酣眠者幸福安宁。
  随着时光一刻刻流逝,
  痛苦和欢乐也会消失;
  预先体验吧,你即将康复!
  要信赖新来到的白日!
  幽谷凝翠,丘陵披彩,
  茂林绿荫将供人憩息;
  起伏的麦浪银光闪闪,
  等待着人们收割获取。
  为了实现一个个心愿,
  请仰望那明亮的天边!
  睡眠只是轻轻裹着你,
  抛开它,像外壳一般!
  群众经常是迟迟疑疑,
  莫犹豫,得勇敢大胆!
  高贵的人无往而不利,
  他会干而且说干就干。
  (磅礴的轰鸣,宣告太阳已临近。)
  爱丽尔:
  听!听!时序女神的狂飙
  震荡着精灵们的耳鼓,
  崭新的一天业已诞生。
  山岩的巨门嘎嘎分开,
  日神的金车辚辚驶来,
  光明的声响何等怕人!
  大小的号角一齐吹奏,
  令你目眩,令你耳鸣,
  闻所未闻之声不可闻。
  快快钻到那花萼中去,
  越深越好,为了安宁;
  要钻到叶下的岩洞里,
  远离那震聋你的声音。
  浮士德:
  生命的脉搏活泼地跳动,
  向太空的曙光温柔致意;
  大地啊你也静止了一夜,
  又在我脚下焕发着朝气,
  又开始用欢乐将我包围,
  又激励和坚定我的决心,
  向最高的存在不断进取。——
  晨光中世界已豁然开朗,
  茂密的林间正百鸟欢啼,
  轻雾在幽谷间飘飘渺渺,
  可天光已沉入深深谷底,
  千柯万枝一齐吐露新芽,
  栖息之地一片芬芳馥郁,
  花叶之上珍珠摇摇欲坠,
  看周遭,身已在天国里。
  抬头仰望!山峰似巨人,
  正宣告庄严的时刻来临,
  永恒的天光他们先享用,
  然后才照到下边的我们。
  阿尔卑斯山青葱的牧场
  眼下又获得光明的馈赠,
  光影逐级下移层次分明;——
  太阳出来了——可惜太耀眼;
  双目刺痛,我背转开脸面。
  世事本如此:渴望企盼
  一旦努力达到最高境界,
  实现之门便会豁然洞开;
  可眼下永恒的光源喷射出
  大片火焰,惊得人直发呆。
  诚然我们想点燃生之火炬,
  但包围我们的是一片火海!
  多么炽烈地围绕着我们啊!
  是苦乐交替的恨?或是爱?
  真受不了,只好回首
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页